SMART Akronymen Uttolkningar

Målstyrning (MBO) och SMART
Kunskapscenter

 

Nästa Ämne

Målstyrning (MBO) och SMART > Forum > SMART Akronymen Uttolkningar

🔥NY SMART Akronymen Uttolkningar
Ingemar Tunstig
Peter Druker har visserligen "patentet", men om man googlar på SMART så hittar man ett tjog olika uttolkningar. En del tillför något, andra förvirrar. - Översättningen ovan "Tidsmässigt" borde bytas ut till "Tidssatt"! Ett mål utan tidsgräns är inte ett mål utan en övning i självbedrägeri! (Brian Tracy) - "Utmanande" bör ställas i relation till "Realistiskt"! Inte minst amerikanska företag har en ibland ovana att trycka ut orealistiska mål. Fast utmanande, - jodå... - "Tydligt", eller "Otvetydigt", är ytterligare ett krav som bör vara med. Det är inte roligt när medarbetaren anser sig ha nått målet, men chefen (som formulerat ett otydligt mål) har motsatt uppfattning... (...) Läs mer? Anmäl dig gratis

Registrera dig nu för att läsa alla svar och för att delta själv i denna diskussion. Det är enkelt och 100% gratis.

Anmäl dig gratis     Logga in


   
Special Interest Group Leader

Är du en expert på detta område? Anmäl dig gratis


Målstyrning (MBO) och SMART
Sammanfattning
Forum
Tillägg till SMART: SMARTA (Ansvarsfördelning)
SMART Akronymen Uttolkningar


Målstyrning (MBO) och SMART
Kunskapscenter

 

Nästa Ämne



Om 12manage | Reklam | Länk till oss / Citera oss | Sekretess | Förslagen | Användningsvillkor
© 2020 12manage - The Executive Fast Track. V15.5 - Senast uppdaterad: 5-8-2020. Alla namn ™ av deras ägare.